Picture
CHENGDU, China, 6 jun (Xinhua) -- China continuará buscando el desarrollo económico sostenible y sano optimizando vigorosamente su estructura económica, declaró hoy el viceprimer ministro Zhang Gaoli.

El futuro del desarrollo económico de China está ligado indudablemente al del mundo, dijo Zhang al pronunciar un discurso en la noche inaugural del Foro Global Fortune 2013 que se sostiene del 6 al 8 de junio en Chengdu, capital de la provincia de Sichuan, suroeste de China.

Zhang compartió los ajustes y planes estratégicos de China para el desarrollo futuro ante una economía mundial que todavía sigue sufriendo factores desestabilizadores e incertidumbres.

"Siempre debemos adherirnos a la idea de que el desarrollo es de importancia primordial y actuar para buscar un desarrollo económico sostenible y sano", dijo Zhang a un grupo de líderes empresariales, ex funcionarios gubernamentales, jefes de Estado y expertos en economía.

"Nunca debemos poner un énfasis indebido en la velocidad del crecimiento", dijo Zhang.


Por el contrario, China debe garantizar el desarrollo estable y trabajar para solucionar los problemas, evitar la inflación y mantener los riesgos bajo control, comentó, y subrayó la necesidad de mejorar la calidad y eficiencia del desarrollo.

China impulsará el consumo y garantizará el crecimiento sostenible del consumo al mismo tiempo que aprovecha el papel importante de la inversion racional, indicó.

El país también dará apoyo completo a las compaías de alta tecnología, de nueva creación y orientadas a la exportación, así como a las compañías pequeñas y medianas, añadió.

El viceprimer ministro también subrayó los esfuerzos para mejorar y optimizar la estructura económica del país.

Al acelerar la modernización agrícola, el país también promovera el crecimiento de las compaías de alta tecnología y las industrias emergentes de importancia estratégica, dijo Zhang.

Se adoptarán acciones para frenar la capacidad excesiva y contener la expansión ciega de las empresa muy contaminantes o de alto consumo de energía, así como para reajustar y optimizar los inventario, indicó.

Zhang señaló que el gobierno también impulsará al sector servicios, en especial a las modernas empresas de servicios.

Zhang subrayó también una estrategia integral para el desarrollo regional que se espera que inyecte una mayor vitalidad a la economía china.

"Las regiones central y occidental de China proporcionan un importante espacio estratégico para el desarrollo, así como nuevos puntos de crecimiento económico", mencionó Zhang, quien prometió hacer aún mayores esfuerzos para avanzar con el desarrollo en el centro y oeste de China.

El viceprimer ministro subrayó la importancia de convertir las ventajas de recursos regionales en una fuerza económica para el desarrollo de industrias ecológicas, de reciclado y de baja emisión de carbono.

Además, se llevarán a cabo activos pasos para avanzar en la urbanización en las regiones con el fin de impulsar la demanda interna, dijo.

Zhang también discutió los esfuerzos en favor del medio ambiente, y dijo que el gobierno trabajará para reducir la contaminación del aire, mejorar la calidad del suelo y del agua, y participar en los esfuerzos globales para mitigar el cambio climático. El bienestar de la gente y el mejoramiento de sus condiciones materiales y culturales también tendrá prioridad, dijo Zhang.

Para lograr este objetivo, el gobierno trabajará para incrementar los ingresos de las familias y reformar el sistema de distribución de ingresos, dará prioridad al empleo, creará un acceso igualitario a los servicios públicos básicos e incrementará la transparencia del sistema legal, expresó.

China profundizará la reforma y apertura de forma generalizada, afirmó.

El viceprimer ministro dijo que se han puesto en marcha medidas de reforma en China y se refirió a 133 trámites que previamente necesitaban la aprobación del gobierno central, pero que han sido cancelados o delegados a los niveles más bajos desde marzo.

El país continuará dando más poder al mercado, a la sociedad y a las empresas, dijo el viceprimer ministro.

Además, China otorga importancia igual a las importaciones y exportaciones y se opone firmemente al proteccionismo en todas sus formas, dijo. Se harán esfuerzos continuos para proteger los derechos legítimos de los inversionistas extranjeros que operan en China.

Zhang dijo que para fines de 2012 China había aprobado más de 740.000 compañías con inversión externa, cuya inversión externa combinada superaba los 1,2 billones de dólares USA. China prevé importar productos por un valor de 10 billones de dólares USA en los cinco años próximos e invertir 500.000 millones de dólares USA en otros países, agregó.

El Foro Global Fortune 2013 se sostiene en China por cuarta vez. Los tres previos se llevaron a cabo, respectivamente, en Shanghai en 1999, en Hong Kong en 2001 y en Beijing en 2005.

Fuente: spanish.news.cn

 


Comments


Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply